気分がノリノリ 英語イディオム

英語イディオムで簡単日常英会話

ノリノリ、は英語でどのように言えるでしょう。

●次の日本語に合うように英語を完成させてください。

A: コンサートは楽しかったかい。
Did you enjoy the concert?

B: もうノリノリだったよ。
We were cooking with (    ).


★ヒントを読む前に、まずはできるだけ自分でいろいろ考えてみて下さいね。





【ヒント】

燃料を表す簡単な単語が入ります。


解答と解説はこの下にあります。


解答と解説

A: Did you enjoy the concert?

B: We were cooking with (gas).


燃料は gas でした。

この例文では cook with gas で「気分が乗る、気分がノリノリ」というような意味のイディオムになっています。


この語源として、昔は料理をする時に薪を使っていましたが、ガスが使えるようになると、料理をするのに非常に効率よくなったところから、「物事がうまく進む」というような意味で使われるようになったようです。

Is your business cooking wth gas?
「仕事はうまくいっているかい。」

このようにいくつかの意味で使われることがあるので、“物事がうまく進む”と“調子が良くなる”、すると、“気分も乗ってくる”のように覚えておくと良いのではないでしょうか。


「気分がいい(乗る)」という直訳的な言い方であれば、 feel good などを使って表現することも出来ますね。

Malia feels good when she is eating sweets.
「マリアは甘いものを食べている時は気分が良いんだよ。」


反対に「気分が乗らない」と言いたい場合は not in the mood などが使えます。

Sorry, I'm not in the mood for talking to anyone now.
「ごめん、今は誰かと話をしたい気分じゃないだよ。」

他には be in a bad mood とか don't feel like などの言い方もできます。

ページトップ