●次の日本語に合うように英語を完成させてください。
A: 私の息子は英語のテストでまた0点を取ったのよ。
My son got a goose ( ) in an English test again.
B: 英語は将来役に立つことを教えてあげなさいよ。
Tell him English will be useful in his future.
※ goose ガチョウ useful 役立つ
ヒントを読む前にいろいろ考えてみるのも、柔軟な考え方を持つための練習にもなるでしょう。
【ヒント】
よく10個入のパックで売られているものです。
A: My son got a goose (egg) in an English test again.
B: Tell him English will be useful in his future.
10個入のパックで売られているものは「卵」でした。
get a goose egg
で「0点を取る」という意味になります。
卵の形が“0”に見えるので、イメージをつかみ易いと思います。
もちろん、そのままの意味では、「ガチョウの卵」ですが、他には「(殴られてできた頭の)コブ」という意味もあるようです。
I found a goose egg on my head when I got up this morning.
「今朝、起きたら頭にコブがあったんだよ。」
goose egg は duck egg と言うこともあるようですが、chiken egg などとは言わないようです。
duck は「アヒル」ですね。
もっと誇張して言いたい時は dinosaur egg(恐竜の卵)などと言うと面白いかも知れませんね。
ただし、この場合は少し説明が必要になるでしょう。
ところで、「~のテストで」は in(on) a ~ test(exam) という形になります。