要するに 英語イディオム

英語イディオムで簡単日常英会話

要するに(もっとも)は英語で何と言うでしょう

●次の日本語に合うように英語を完成させてください。

A: お父さん、明日、東京ディズニーランドに連れていってくれるんでしょ。
Dad, you are going to take me to Tokyo Disneyland tomorrow, aren't you?

B: そうだよ。もっとも、明日晴れればの話だけど。
Yes, if it is fine tomorrow, ( ) is.


★ヒントを見る前に、まずはいろいろ自分で考えてみましょう。




【ヒント】

遠くにある物や物事を指し示したりする言葉が入ります。

解答と解説はこの下にあります。

解答と解説

A: Dad, you are going to take me to Tokyo Disneyland tomorrow, aren't you?

B: Yes, if it is fine tomorrow, (that) is.


答えは that を入れれば完成です。

that is で、「要するに、もっとも、つまり」のような意味になります。

この言葉は、通常、文の最後におくので、日本語の訳にも注意してください。

that is は決まった言い方なので、この意味で this is とは言いません。


他の表現方法としては I mean などとも言えるでしょう。

I like you. I mean ... I love you.
「君のことが好きだよ。つまり・・・愛してるってことだよ。」

“恥ずかしくて、最初は本心をうまく言えなかったけれど、思い切って告白した”というような状況がこれからうかがえるかと思います。

どちらも非常に会話的な表現ですので、時間稼ぎの言葉としても使えるので、役立つことがあるのではないでしょうか。


その他にも、同じような感じで使える表現はたくさんあります。

in fact, actually などは会話だけでなく、文章中でも非常によく目にします。


ちょっと長めの表現だと the bottom line というのもあります。

The bottom line is that I don't want to see him again.
「つまり、私は二度と彼には会いたくないということよ。」

ページトップ