はまっている 夢中になる 英語イディオム

英語イディオムで簡単日常英会話

はまる、は英語で何と言うでしょう

●次の日本文に合うように英文を完成させてください。

A: スポーツは好きじゃないの。
Don't you like sports?

B: 僕は今、ロックミュージックにとてもはまってるんだ。
I'm very much (  ) rock music now.


★ヒントを見る前に、まずはいろいろ自分で考えてみましょう。



【ヒント】

前置詞が1つ入ります。前置詞とは at, in, on などのことですよ。


解答と解説はこの下にあります。

解答と解説

A: Don't you like sports?

B: I'm very much (into) rock music now.


「はまっている = 夢中である、夢中になる」は、前置詞の into を使えば、より会話的な表現をすることができます。

慣用句というようなものではありませんが、ただbe動詞の後に続けて使えば良いわけです。

例文では much がその間に入っていますが、これはこの表現を強調しているということです。

もちろん、別の単語で、“夢中になる”という単語もあります。

例えば be crazy/mad about なども使えるでしょう。

I'm crazy/mad about her now.
「ぼくは今、彼女に夢中なんだ。」

be infatuated with なんていうのもありますが、やはり難しいですよね。

I'm infatuated with the girl.
「俺はあの子に夢中なんだよ。」

やっぱり be into が一番簡単だと思います。

また、have one's nose in ~ というような表現もあります。

Ann has her nose in Japanese comic books.
「アンは日本の漫画本に夢中なのです。」

ページトップ