●次の日本文に合うように英文を完成させてください。
A: お母さん、また隣のおばさんと世間話をしていたの。
Mom, were you making small( )with the woman next door again?
B: 違うわよ。あなたの進路の事を話していたのよ。
No, we were talking about your future course.
★ヒントを見る前に、まずは自分で考えてみると記憶に残り易くなりますよ。
【ヒント】
話をする、という単語にはいくつかありますが。
解答と解説はこの下にあります。
A: Mom, were you making small(talk)with the woman next door again?
B: No, we were talking about your future course.
make (a) small talk は「世間話をする、雑談をする」という意味のイディオムです。
make の代わりに have を使っても良いでしょう。
直訳的には、small が「取るに足りない、ささいな」などの意味としても使われることから、「取るに足らない話」→「世間話」となるわけですね。
the woman next door の next door は、「隣の」という副詞の役割をしており、これが後ろから the woman にかかっているわけです。
ただ、The next door woman でも通じるでしょうが、あまり普通ではないようです。
それから、future course は、直訳で「未来の方向」みたいな感じですが、これは「進路」ということです。
また、世間話は「雑談」とも言えるので、ネットユーザーなら割とよく知られている chat(チャット)という単語でもいけるでしょう。
それから chitchat という単語も使えそうです。